Zdeněk Svěrák – KOLJA

Okouzlenapanem Svěrákem, jsem včera před spaním vytáhla útlou, ale již samotným autorem podepsanou knížku a s chutí jsem se opět začetla do milého textu.
Hned na straně deset mě čekala příjemnost. Cituji z vydání z roku 1996, nakladatelství PRIMUS, Praha 1:

„Ty, Louka, ty jsi přece s tím symfoňákem sjezdil celej svět. Jaks to tam dělal se ženskejma? Francouzsky, Taliánky, mulatky…“
„Nijak. Já jsem levej na jazyky. A při tom jsem ukecávač. A jak neznáš jazyk, tak neukecáš.“
=====

Ačkoli zde autora trochu podezřívám, že není logická souvislost mezi výborným hudebním sluchem a znalostí jazyků. Traduje se, že kdo má hudební nadání, jazyk se naučí snadněji.
Ale uznávám, že František Louka přece jen nadání měl. S ženskejma to fakticky uměl. Budiž mu odpuštěny i ty jazyky.

MSF a BONALI

Příspěvek byl publikován v rubrice Příjemnosti. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

2 komentáře u Zdeněk Svěrák – KOLJA

  1. Liška Ryška napsal:

    Filme nevim. Ale se mnou by to neuměl, troufám si říct.

  2. JANOVA napsal:

    Dovolím si malou poznámku.Znáte nějaký film, kde by muž v podobě Zdeňka Svěráka to s ženskými neuměl? Já nikoli.
    MSF

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *