Přehršle – hršle

Psala Ivana,kdo tvrdí, že má něčeho přehršel, nemá nadbytek. A co slovo „hršel“?
V první chvíli jsem slovo hršel hledala ve Slovníku spisovného jazyka českého, ale pochopitelně jsem nic nenašla.
V druhém okamžiku mě napadlo, co není může být. A proč bychom nemohli společně slovu hršel dodat význam.

Tvrdím, že je to starý zapomenutý výraz pro špetku. Když bylo něčeho více než hršel, byla to přehršel.

Tom říká, že hršel je bojový povel husitské pěchotě k útoku: „HRŠEL!“

MSF, a co si myslíte vy?

Příspěvek byl publikován v rubrice SKORKOVINY. Můžete si uložit jeho odkaz mezi své oblíbené záložky.

9 komentářů u Přehršle – hršle

  1. Vaska napsal:

    Bojový pokřik to určitě nebude. Kdo by měl nadbytek bojových pokřiků krleš? Myslím, že základem tohoto počtu by mohlo být zrno (zrno ječmene používané u hmotnosti jako jednotka v lékárenství, délka cca 4,9 mm). 3 zrna by mohla být špetka, 120 špetek hrst, 3 hrsti žejdlík (0,5 l) a dále se dostáváme k hršli, která by mohla být odvozena od slovesa herrschen – panovat. Tedy hršel určoval panovník, podobně jako loket (loket pražský = 0,6 m). Tedy panovník určil, kolik žejdlíků má mít hršel. To, že není definováno množství nebo hmotnost nebo délka (???) hršle, vzniklo zřejmě kvůli tomu, že hršel si určovali nižší páni… Podle mého názoru, kdo měl přehršel, měl něco přes určené množství, tzn. přehršel. Je zajímavé, že hršel zřejmě zahrnovala jak délku, tak objem a hmotnost. Kdo měl tedy všeho přehršel, měl podle dnešní míry 6 půlek (= 3 p…..) všeho.

    To je ale blbost, co?
    Zde názorně vidíte, že i z ……. se dá udělat věda.
    Zdroj: Miloš Chvojka, jiří Skála: Malý slovník jednotek měření, Mladá fronta, Praha 1982.

    PS
    Jinak knížka velice zajímavá!

    Krásné přemýšlení Vám přeje

    Vaska
    (Vaska Mamlaska)

    • JANOVA napsal:

      Paní Vasko,
      děkuji Vám za kráááááááááááááásný příspěvek. Knížku Malý slovník jednotek měření, Mladá fronta, Praha 1982, skutečně neznám. To bude asi tím, že slovníky jsem začala sbírat až dlouhodo poté.
      Hezké jarní dny. Janova

  2. Vladimír Teťhal napsal:

    Když moje maminka (dědeček) sel obilí a pod. levou rukou si přidržoval zástěru uvázanou kolem pasu tak, že tvořila jakýsi pytel v kterém měla obilí, pravou rukou obilí nabírala a rozhazovala je po poli. To množství které nabrala do hrsti nazývala přehršel.

  3. Voldánová Ivana napsal:

    KRLEŠANO, JE TO ZKRÁCENÉ „PANE, POMOZ NÁM“ KYRIE ELEISON. VIKI MÁ PRAVDU.

  4. JANOVA napsal:

    ad hršel)povel k útoku si jako správnáý osmilhář chotínek vymyslel…
    Dokonce ličil život sněžného hada!
    MSF

  5. VIKI napsal:

    povelk útoku neznám. Nechci ani dělat chytrou. Ovšem krleš je vlastně kyrie eleison=pane, smiluj se.

  6. JANOVA napsal:

    Hadimrcho,děkuji za informace, část jsem z nich použila ve skorce Hodně nebo málo, viz Skrokoviny (2005). Odkaz zde: http://www.www.skorkoviny.cz….php
    MSF

  7. hadimrcha napsal:

    Především je to slovo hodně staré, pochází z praslovanského grst, tedy hrst, a mívalo podoby přehrstlie, priehrstie, prehrštie, přehrštel, přehřšlí, také přehouští. Všechna ta slova označovala množství nějakého sypkého materiálu, obilí, mouky, rýže, které se vešlo do hrsti, eventuálně do dvou hrstí. Přehršle byla i objemová jednotka, našeho asi půl litru. Původní význam slova přehršel byl menší množství a tento význam také uvádí Slovník spisovného jazyka českého.
    Další o hršli si můžete přečíst na http://www.rozhlas.cz…rava/141783, kde je krátký článek. MSF

  8. Voldánová Ivana napsal:

    Povel k útoku je asi „krleš“. Je to citoslovce. Ale jsou si ta slova podobná, což? Moc se mi líbí slovo „náruč“.Když už jsme u těch rukou a hrstí. Má takový mazlivý a citový přídech. Zdravím. Vldánová.

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *